概要:13. A good blacksmith needs to toughen himself up. 回译:好铁匠需要使自身更加强壮。to toughen sb. up的比喻意义是to make sb. stronger and more able to deal with difficult situations,即“使人经受磨练而变得更加强壮,更加有能力应对困难情况”,例如:习近平总书记在讲话中用了“打铁还需自身硬”,非常得体,非常生动,但是直译不易传达出其中的深刻内涵。为了避免混淆,避免误解,新华社根据上下文采用意译的方法翻译这句话:14. To address these problems, we must first of all conduct ourselves honorably. (新华社) 回译:为了解决这些问题,我们首先必须让自己光明磊落地行事。 □ 上一页 [1] [2] ...
打铁还需自身硬,标签:教研资讯大全,http://www.suxue6.com
13. A good blacksmith needs to toughen himself up. 回译:好铁匠需要使自身更加强壮。
to toughen sb. up的比喻意义是to make sb. stronger and more able to deal with difficult situations,即“使人经受磨练而变得更加强壮,更加有能力应对困难情况”,例如:
习近平总书记在讲话中用了“打铁还需自身硬”,非常得体,非常生动,但是直译不易传达出其中的深刻内涵。为了避免混淆,避免误解,新华社根据上下文采用意译的方法翻译这句话:
14. To address these problems, we must first of all conduct ourselves honorably. (新华社) 回译:为了解决这些问题,我们首先必须让自己光明磊落地行事。 □
上一页 [1] [2]
Tag:教研资讯,教研资讯大全,英语学习 - 教研资讯