您现在的位置:速学网教学教育语文学习古诗词学习课外古诗文今译刘长卿《新年作》原文和译文» 正文

刘长卿《新年作》原文和译文

[12-26 18:46:49]   来源:http://www.suxue6.com  课外古诗文今译   阅读:8624

概要:作品原文新年作乡心新岁切,天畔独潸然⑴。 老至居人下⑵,春归在客先⑶。 岭猿同旦暮⑷,江柳共风烟。 已似长沙傅⑸,从今又几年。[1]作品注释⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。 ⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。 ⑶“春归”句:春已归而自己尚未回去。⑷岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。 ⑸长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。[2] 作品译文新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?[3]...
刘长卿《新年作》原文和译文,标签:课外古诗文今译大全,http://www.suxue6.com


作品原文

新年作
乡心新岁切,天畔独潸然⑴。 
老至居人下⑵,春归在客先⑶。 
岭猿同旦暮⑷,江柳共风烟。 
已似长沙傅⑸,从今又几年。[1]

作品注释

⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。 
⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。 
⑶“春归”句:春已归而自己尚未回去。
⑷岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。 
⑸长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。[2] 

作品译文

新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。
到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。
山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。
我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?[3]

Tag:课外古诗文今译课外古诗文今译大全语文学习 - 古诗词学习 - 课外古诗文今译

Copyright 速学网 © 版权所有 All Rights Reserved.

1 2 3 4 5 6