您现在的位置:速学网教学教育语文学习古诗词学习课外古诗文今译《永怀赋》原文、译文、寓意» 正文

《永怀赋》原文、译文、寓意

[12-26 18:49:07]   来源:http://www.suxue6.com  课外古诗文今译   阅读:8210

概要:《永怀赋》原文、译文、寓意 原文美淑人之妖艳,因盼睐而倾城。扬绰约之丽姿,怀婉娩之柔情。超六列于往古,迈来今之清英。既惠余以至欢,又结我以同心。交恩好之款固,接情爱之分深。誓中诚于曒日,要执契以断金。嗟夫!天道幽昧,差错缪于参差。怨禄运之不遭,虽义结而绝离。执缠绵之笃趣,守德音以终始。邀幸会于有期,冀容华之我俊。傥皇灵之垂仁,以收欢于永已。译文赞美那淑女的美丽妖艳,正因含情脉脉的顾盼而更加倾国倾城。彰显着柔美的美好姿色,怀着婉约含蓄的柔情。超越过去的历代女子,胜过如今的清丽精英。既给了我极度的欢乐,又与我同心同德心心相印。结交稳固的恩好,连接深刻的情爱。对着太阳宣誓忠诚,用斩断金铁来寓意契约。哎!天道幽暗愚昧,在极小的地方发生了疏漏。怨恨官途的不幸,即使结交了贵人但却离开了官场。守着缠绵的趣味,自始至终坚守美好的事物。希望有朝一日可以邀请你,期望那时我还英俊。假如皇天的神灵垂怜我的不幸,就让我永远的欢乐。作者简介张华(232~300年),字茂先,范阳方城人(今河北省固安县)。西晋文学家、政治家。4 赏析 这是作者悼念亡妻的作品。追忆亡妻的淑姿丽质,夫妇情谊款诚,感人...
《永怀赋》原文、译文、寓意,标签:课外古诗文今译大全,http://www.suxue6.com

《永怀赋》原文、译文、寓意

原文

美淑人之妖艳,因盼睐而倾城。扬绰约之丽姿,怀婉娩之柔情。超六列于往古,迈来今之清英。既惠余以至欢,又结我以同心。交恩好之款固,接情爱之分深。誓中诚于曒日,要执契以断金。嗟夫!天道幽昧,差错缪于参差。怨禄运之不遭,虽义结而绝离。执缠绵之笃趣,守德音以终始。邀幸会于有期,冀容华之我俊。傥皇灵之垂仁,以收欢于永已。

译文

赞美那淑女的美丽妖艳,正因含情脉脉的顾盼而更加倾国倾城。彰显着柔美的美好姿色,怀着婉约含蓄的柔情。超越过去的历代女子,胜过如今的清丽精英。既给了我极度的欢乐,又与我同心同德心心相印。结交稳固的恩好,连接深刻的情爱。对着太阳宣誓忠诚,用斩断金铁来寓意契约。哎!天道幽暗愚昧,在极小的地方发生了疏漏。怨恨官途的不幸,即使结交了贵人但却离开了官场。守着缠绵的趣味,自始至终坚守美好的事物。希望有朝一日可以邀请你,期望那时我还英俊。假如皇天的神灵垂怜我的不幸,就让我永远的欢乐。

作者简介

张华(232~300年),字茂先,范阳方城人(今河北省固安县)。西晋文学家、政治家。4
 
赏析
 
这是作者悼念亡妻的作品。追忆亡妻的淑姿丽质,夫妇情谊款诚,感人至深,其中“扬绰约之丽姿,怀婉娩之柔情”一联更已成为赞颂女子德貌双全之名句。


Tag:课外古诗文今译课外古诗文今译大全语文学习 - 古诗词学习 - 课外古诗文今译
《《永怀赋》原文、译文、寓意》相关文章

Copyright 速学网 © 版权所有 All Rights Reserved.

1 2 3 4 5 6