您现在的位置:速学网教学教育语文学习古诗词学习课外古诗文今译竹里馆(题解·注释·今译·赏析)» 正文

竹里馆(题解·注释·今译·赏析)

[10-05 21:58:40]   来源:http://www.suxue6.com  课外古诗文今译   阅读:8961

概要:竹里馆(题解·注释·今译·赏析)王维 dú zuò yōu huáng lǐ 独 坐 幽 篁 里, tán qín fù cháng xiào 弹 琴 复 长 啸。 shēn lín rén bù zhī 深 林 人 不 知, míng yuè lái xiāng zhào 明 月 来 相 照。作者背景 见《鹿柴》的作者背景。注词释义 幽:幽静。 篁:竹林。 复:又,再。 长啸:撮口出声对啸。啸声清越而舒长,所以叫长啸。古诗今译 独自坐在幽深的竹林里,一边弹着琴一边又长啸。深深的山林中无人知晓,皎洁的月亮从空中映照。名句赏析——“深林人不知,明月来相照。” 这首诗...
竹里馆(题解·注释·今译·赏析),标签:课外古诗文今译大全,http://www.suxue6.com

竹里馆(题解·注释·今译·赏析)

王 维

 

                  dú   zuò  yōu huáng lǐ 

                  独   坐   幽   篁   里,

                  tán  qín  fù cháng  xiào 

                  弹   琴   复   长   啸。

                  shēn lín  rén  bù   zhī 

                  深   林   人   不   知,

                  míng yuè  lái xiāng zhào 

                  明   月   来   相   照。

作者背景

    见《鹿柴》的作者背景。

注词释义

    幽:幽静。

    篁:竹林。

    复:又,再。

    长啸:撮口出声对啸。啸声清越而舒长,所以叫长啸。

古诗今译

    独自坐在幽深的竹林里,一边弹着琴一边又长啸。深深的山林中无人知晓,皎洁的月亮从空中映照。

名句赏析——“深林人不知,明月来相照。”

    这首诗前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲谈、超凡脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。所以后两句表明自己虽僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀着自己。这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。


Tag:课外古诗文今译课外古诗文今译大全语文学习 - 古诗词学习 - 课外古诗文今译

Copyright 速学网 © 版权所有 All Rights Reserved.

1 2 3 4 5 6