您现在的位置:速学网教学教育语文学习古诗词学习课外古诗文今译秋夕(题解·注释·今译·赏析)» 正文

秋夕(题解·注释·今译·赏析)

[10-05 21:58:40]   来源:http://www.suxue6.com  课外古诗文今译   阅读:8398

概要:秋夕(题解·注释·今译·赏析)杜牧 yín zhú qiū guāng lěng huà píng 银 烛 秋 光 冷 画 屏, qīng luó xiǎo shàn pū liú yíng 轻 罗 小 扇 扑 流 萤。 tiān jiē yè sè liáng rú shuǐ 天 阶 夜 色 凉 如 水, zuò kàn qiān niú zhī nǔ xīng 坐 着 牵 牛 织 女 星。作者背景 见《山行》的作者背景。注词释义 秋夕:指七夕,农历七月七日。银烛:白色的蜡烛。画屏:饰有彩绘的屏风。轻罗小扇:用一种很薄的丝织品做成的小...
秋夕(题解·注释·今译·赏析),标签:课外古诗文今译大全,http://www.suxue6.com

秋夕(题解·注释·今译·赏析)

杜 牧

              

                  yín  zhú  qiū guāng lěng huà píng 

                  银   烛   秋   光   冷   画   屏,

                 qīng luó  xiǎo shàn  pū  liú  yíng 

                  轻   罗   小   扇   扑   流   萤。

                 tiān  jiē  yè   sè  liáng rú  shuǐ 

                  天   阶   夜   色   凉   如   水,

                 zuò   kàn  qiān niú  zhī  nǔ  xīng 

                  坐   着   牵   牛   织   女   星。

作者背景

    见《山行》的作者背景。

注词释义

    秋夕:指七夕,农历七月七日。

银烛:白色的蜡烛。

画屏:饰有彩绘的屏风。

轻罗小扇:用一种很薄的丝织品做成的小扇子。

流萤:萤火虫。

天阶:皇宫中的石阶。

古诗今译

    烛光月色冷淡地映照画屏,轻举罗扇追赶飞舞的流萤。夜色如水透着逼人的凉寒,独自坐看牵牛和织女双星。

名句赏析——“轻罗小扇扑流萤。”

    这诗写一个失意宫女的孤独生活和凄凉心情。

    前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了几分暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄。第三句,“天阶夜色凉如水”。“天阶”指皇宫中的石阶。“夜色凉如水”暗示夜已深沉,寒意袭人,该进屋去睡了。可是宫女独自坐在石阶上眺望牛郎织女星。牛郎织女虽然远隔天河,但毕竟还能遥遥相望,毕竟还有一年一夕的相会,而自己呢?主人公坐看双星的动作暗示了她哀怨与期望交织的心理活动。


Tag:课外古诗文今译课外古诗文今译大全语文学习 - 古诗词学习 - 课外古诗文今译
《秋夕(题解·注释·今译·赏析)》相关文章

Copyright 速学网 © 版权所有 All Rights Reserved.

1 2 3 4 5 6