概要: 不同的文化和传统把欧洲大陆编织成一体,要创造出一种尊重这些不同文化和传统的“欧洲品牌”绝非易事,需要人们做出战略性的选择。(50) In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unity we stand, divided we fall”[结构分析] In dealing with...为介词结构,做全句的状语;and前后为两个并列的句子,其中后面的又是一个主从复合句。[词汇难点] on such a scale意为“如此规模的”;slogan意为“标语,口号”。[参考译文] 在应对如此规模的挑战时,可以毫不夸张地说:“联合,我们就生存;分裂,我们就灭亡”。上一页 [1] [2] ...
考研英语强化班讲义之英译汉全真试题详解12,标签:考研英语真题,考研英语怎么复习,http://www.suxue6.com
不同的文化和传统把欧洲大陆编织成一体,要创造出一种尊重这些不同文化和传统的“欧洲品牌”绝非易事,需要人们做出战略性的选择。
(50) In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unity we stand, divided we fall”
[结构分析] In dealing with...为介词结构,做全句的状语;and前后为两个并列的句子,其中后面的又是一个主从复合句。
[词汇难点] on such a scale意为“如此规模的”;slogan意为“标语,口号”。
[参考译文] 在应对如此规模的挑战时,可以毫不夸张地说:“联合,我们就生存;分裂,我们就灭亡”。
上一页 [1] [2]
Tag:考研英语,考研英语真题,考研英语怎么复习,考试频道 - 考研 - 考研英语