您现在的位置:速学网教学教育语文学习古诗词学习古诗三百首陆游《病起书怀》原文、译文、赏析» 正文

陆游《病起书怀》原文、译文、赏析

[12-28 03:53:28]   来源:http://www.suxue6.com  古诗三百首   阅读:8216

概要:病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。出师一表通今古,夜半挑灯更细看。注释江干:江边。阖棺:盖棺。庙社:宗庙社稷,指国家朝廷。和銮:天子的车驾。译文病体羸弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤身一人远离京城,客居江边。虽然职位低微,却从未敢忘记忧虑国事,(人)要死后才能盖棺定论的。(期望)天地神灵佑护国家社稷,北方父老都在企盼着君主(出征)。《出师表》传世之作,忠义之气万古流芳,深夜难眠,还在挑灯细细品读。赏析诗是淳熙三年(1176)诗人被免去参议官后写下的。诗人落职之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天。这首诗从衰病起笔,以挑灯夜读《出师表》结束,所表现的是百折不挠的精神和永不磨灭的意志。其中“位卑”句犹如漫漫长夜中的一盏心灯,不但使诗歌思想生辉,而且令这首七律警策精粹、灵光独具,艺术境界拔人一筹。本诗于淳熙三年(1176)四月作于成都。诗人被免去参议官后之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天,病愈后写了此诗,共二首,这里选的是第一首。诗人想到自己一生屡遭挫折,壮志难酬,而年已老大,自然有着...
陆游《病起书怀》原文、译文、赏析,标签:古诗三百首大全,http://www.suxue6.com

病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。
位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。
天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。
出师一表通今古,夜半挑灯更细看。

注释
  江干:江边。
  阖棺:盖棺。
  庙社:宗庙社稷,指国家朝廷。
  和銮:天子的车驾。

译文
  病体羸弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤身一人远离京城,客居江边。
  虽然职位低微,却从未敢忘记忧虑国事,(人)要死后才能盖棺定论的。
  (期望)天地神灵佑护国家社稷,北方父老都在企盼着君主(出征)。
  《出师表》传世之作,忠义之气万古流芳,深夜难眠,还在挑灯细细品读。

赏析
  诗是淳熙三年(1176)诗人被免去参议官后写下的。诗人落职之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天。这首诗从衰病起笔,以挑灯夜读《出师表》结束,所表现的是百折不挠的精神和永不磨灭的意志。其中“位卑”句犹如漫漫长夜中的一盏心灯,不但使诗歌思想生辉,而且令这首七律警策精粹、灵光独具,艺术境界拔人一筹。
  本诗于淳熙三年(1176)四月作于成都。诗人被免去参议官后之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天,病愈后写了此诗,共二首,这里选的是第一首。诗人想到自己一生屡遭挫折,壮志难酬,而年已老大,自然有着深深的慨叹和感伤;但他在诗中说一个人盖棺方能论定,表明诗人对前途仍然充满着希望。“位卑未敢忘忧国”成了后世许多忧国忧民的寒素之士用以自警自励的名言,这个和病起抒怀一样。


Tag:古诗三百首古诗三百首大全语文学习 - 古诗词学习 - 古诗三百首

Copyright 速学网 © 版权所有 All Rights Reserved.

1 2 3 4 5 6